Sunday, November 30, 2008

Taj

Majestic splendor,
A metaphor for opulence and power
Yet it arose as a symbol
Of resistance, of revolution
Of refusal to bow down

You stand upright with pride
Staring at the imposing brown stoned structure
That symbolized imperialism
You mock aloud, that she is but, just a mere gate
Into your hallowed hallway

A testimony to change
As hard as stone, but warm and mellow inside
Large heartedly welcoming guests
With hospitality that makes us proud
Then you got stabbed in your back

Your cry was heard the world over
A cry of betrayal, treachery, mind-numbing brutality
You bore the suffering without a word
Resisted the wounds and burns inflicted on you
Let yourself be raped by hallucinating ruthless vagabonds

The stains of innocent blood will be washed away
Not by the sea you stare at everyday
But the efforts of brave men and women alike
Who will stand up and retaliate, I hope and pray
And not let bygones be bygones anymore

Oh beloved Taj, like your older namesake
You are pristine in your loyalty and untouched in your innocence
Even after the massacre, you stand unshaken
As if inspiringly exhorting us mere citizens
To remember the sacrifices of our brave brothers
To remember the splattering of blood on your walls
To remember the shattering of your glass panes
The plumes of fire bellowing away from your crown
You inspire us to stand tall and unshaken
In the face of wrath, anguish and pain
To be less aggrieved and take more action
But do we have the strength to do so, ask I of us…

No comments: